Please use this identifier to cite or link to this item: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/7939
Title: Семантичні, етимологічні та структурні характеристики алюзивних неологізмів сфери культури у сучасній англійській мові
Other Titles: Semantic, Etymological and Structural Characteristics of Allusive Neologisms of the Sphere of Culture in Modern English
Authors: Воробйова, Марина Вікторівна
Vorobyova, M. V.
Bibliographic description (Ukraine): Воробйова М. Семантичні, етимологічні та структурні характеристики алюзивних неологізмів сфери культури у сучасній англійській мові / М. Воробйова // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Серія : Філологічні науки. Мовознавство. – Луцьк, 2014. – № 4. – С. 162–166.
Issue Date: 2014
Date of entry: 15-Feb-2016
Publisher: Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки
Keywords: алюзивні неологізми
allusive neologisms
джерело алюзії
source of allusion
алюзивне навантаження
allusive meaning
Abstract: Актуальність наукової розвідки зумовлюється тим, що близько десятої частини англомовних неологізмів сфери культури (57 із майже 500 опрацьованих у межах цього дослідження) є алюзивними. Автор уточнює лінгвістичний статус алюзивних неологізмів. У статті виявлено, що найбільш частотні джерела алюзій, які беруть участь у формуванні неологізмів, – це побутові. Автор характеризує структурні особливості сучасних англомовних алюзивних неологізмів сфери культури: найчастотнішими виявляються полікомпонентні алюзивні неологізми, алюзивне навантаження в яких у більшості випадків припадає на іменники–власні назви. . The relevance of the present study is proved by the fact that about one tenth of the whole quantity of English neologisms in the sphere of culture (57 out of almost 500 which were studied in the process of this research) are allusive. The article specifies the linguistic status of an allusive neologism and offers the following definition: an allusive neologism is a newly-coined language unit which has allusive meaning. The article reveals that the most frequent sources of allusions which take part in forming neologisms, are in our everyday routine. The author characterizes the structural peculiarities of modern English neologisms in the sphere of culture: 1) it turned out that the most frequent are polycomponent allusive neologisms having the structures as follows: N + N and N + N + N, their allusive meaning is mostly conveyed by nouns that fulfil the function of an attribute; 2) the majority of single-component allusive neologisms in the sphere of culture are nouns; the most productive way of creating such allusive neologisms is blending.
URI: http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/7939
Content type: Article
Appears in Collections:Серія "Філологічні науки. Мовознавство", 2014, № 4 (281)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
37.pdf1,06 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.