Матеріали зібрання (Дати збереження, сортування за спаданням): від 41 до 59 з 59
Тип | Дата випуску | Дата внесення | Назва | Автор(и) |
Article | 2015 | 9-лют-2016 | Деякі аспекти дослідження фразеологізмів із компонентом-назвою людини за родом занять (на матеріалі української, англійської, німецької мов) | Пономарьова, Оксана Андріївна; Ponomaryova, O. A. |
Article | 2015 | 9-лют-2016 | Англійські парні словосполучення (біноми): класифікація за семантичною ознакою | Онищенко, Ірина Анатоліївна; Onyshchenko, I. A. |
Article | 2015 | 9-лют-2016 | Глобальна структура англійських прислів’їв: типологічні аспекти | Овсянко, Олена Леонідівна; Ovsyanko, O. L. |
Article | 2015 | 9-лют-2016 | Функціональний аспект розмежування омонімії та полісемії іменників у сучасній англійській мові | Навроцька, Ірина Миколаївна; Navrotska, I. M. |
Article | 2015 | 9-лют-2016 | Телескопія як ефективний спосіб утворення неологізмів у лексиці англійської мови спортивно-туристичної сфери | Литвин, Андріана Андріївна; Lytvyn, A. A. |
Article | 2015 | 8-лют-2016 | Лексико-семантичні характеристики дієслів на позначення зухвалої поведінки в сучасній німецькій мові (парадигматичний, синтагматичний та епідигматичний аспекти) | Липка, Світлана Іванівна; Lypka, S. I. |
Article | 2015 | 8-лют-2016 | Методи дослідження лексичної синонімії | Єфремова, Наталія Володимирівна; Гончарук, Світлана Вікторівна; Yefremova, N. V.; Honcharuk, S. V. |
Article | 2015 | 8-лют-2016 | Основні підходи до вивчення феноменів свій і чужий у сучасній лінгвістиці | Гаврилюк, Ірина Олександрівна; Havryliuk, I. O. |
Article | 2015 | 8-лют-2016 | Середньовічні ремесла в англомовній історичній прозі та семантико-стилістичні особливості їх перекладу українською мовою | Янісів, Михайло Петрович; Лішнянський, Віктор Володимирович; Yanisiv, M. P.; Lishnyanskyy, V. V. |
Article | 2015 | 8-лют-2016 | Молодіжні сленгізми geil, cool у німецькомовних перекладах творів українських письменників-постмодерністів | Ткачівська, Марія Романівна; Tkachivska, M. R. |
Article | 2015 | 8-лют-2016 | Переклад як засіб формування радянського канону світової літератури: ідеологічний аспект | Рудницька, Наталія Миколаївна; Rudnytska, N. M. |
Article | 2015 | 8-лют-2016 | Типи абревіатур у галузі садівництва та городництва і способи їх перекладу (на матеріалі німецької та української мови) | Ольховська, Наталія Семенівна; Колосовська, Зоя Віталіївна; Olkhovska, N. S.; Kolosovska, Z. V. |
Article | 2015 | 8-лют-2016 | Граматичні та лексико-семантичні засоби вираження оцінки іспанського концепту КРАСА в оригіналі та перекладі | Нічаєнко, Ірина Ігорівна; Nichaenko, I. I. |
Article | 2015 | 8-лют-2016 | Перекладознавчий аспект стратегії хеджування в науковому тексті | Кулєзньова, Світлана Степанівна; Філіпов, Роман Юрійович; Kulezneva, S. S.; Filipov, R. Yu. |
Article | 2015 | 8-лют-2016 | Структурно-семантичні особливості аналітичних номінацій авіаційної термінології в аспекті перекладу | Ковтун, Олена Віталіївна; Єнчева, Галина Григорівна; Kovtun, O. V.; Yencheva, H. H. |
Article | 2015 | 8-лют-2016 | Про деякі особливості перекладу комп’ютерних термінів у технотрилері Дена Брауна «Цифрова фортеця» | Дмитрук, Вероніка Анатоліївна; Dmytruk, V. A. |
Article | 2015 | 8-лют-2016 | Особливості відтворення стилістичних засобів виразності в українському перекладі трилогії Дж. Ґолзворзі «Сага про Форсайтів» | Дейнеко, Ірина Володимирівна; Deineko, I. V. |
Article | 2015 | 8-лют-2016 | Відтворення в українських перекладах описів одягу як складової частини формування художніх образів у романі Ч. Дікенза «Пригоди Олівера Твіста» | Дейнеко, Іван Андрійович; Deineko, I. A. |
Article | 2015 | 8-лют-2016 | Репрепродуктивна інтерпретація тексту: у пошуках канонів відтворення культурного семіозису в перекладі | Андрейчук, Надія Іванівна; Andreychuk, N. I. |
Матеріали зібрання (Дати збереження, сортування за спаданням): від 41 до 59 з 59