Please use this identifier to cite or link to this item: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/7043
Title: Підсилювальні частки у волинсько-поліських говірках
Other Titles: Intensifying Particles in Volyn (Polissia) Dialects
Authors: Аркушин, Григорій
Arkushyn, Grygorij
Bibliographic description (Ukraine): Аркушин Г. Підсилювальні частки у волинсько-поліських говірках / Г.Аркушин // Волинь філологічна: текст і контекст. Лінгвостилістика ХХІ століття: стан і перспективи : зб. наук. пр. / упоряд. І. П. Левчук. – Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2014. – Вип. 17. – С.5-14
Issue Date: 2014
Date of entry: 5-Jan-2016
Publisher: Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки
Keywords: зв’язне мовлення
підсилювальні частки
інтер’єктивація
стилістичне використання підсилень
coherent speech
intensifying particles
stylistic usage of intensifications
Abstract: На матеріалі збірника текстів «Голоси з Волинського Полісся» розглянуто функціонування підсилювальних часток у волинсько-поліських говірках, що є дієвим засобом виділення (підкреслення, наголошення) важливого для діалекто- оповідача певного слова у зв’язних розповідях. Усі виявлені частки поділені на дві групи: власне підсилювальні частки та ті, які змінили свій статус, напр., із вказівних та заперечних на підсилювальні (аж, ба, вже, же (ж), навіть, не, -но, ну, от, ото, то, ще), а також ті, що стали частками внаслідок переходу із займенників, прислівників, сполучників та вигуків (а, ай, але, ах, вам, все, га, геть, ех, і (й), мені, о, ой, ох, саме, собі, та, так, таки, там, тобі). Використання цих слів у поєднанні з мімікою, жестами, логічним наголосом, інтонацією дає можливість виділяти потрібне оповідачеві слово. On the materials of the collected texts “Voices from Volyn Polessia” the functioning of the intensifying particles in Volyn (Polessia) dialects has been analysed. These dialects are an important way of emphasizing (distinguishing) of the most prominent word for the dialect teller in coherent stories. All identified particles are divided into two groups: intensifying and those which changed their status, for instance from demonstrative and negative into intensifying (Ukrainian particles аж, ба, вже, же (ж), навіть, не, -но, ну, от, ото, то, ще), and also those which became particles as a result of the transformation from pronouns, adverbs, conjunctions and interjections (Ukrainian particles а, ай, але, ах, вам, все, га, геть, ех, і (й), мені, о, ой, ох, саме, собі, та, так, таки, там, тобі). The usage of these words in a combination with mimics, gestures, logical stress and intonation gives a teller the opportunity to make the emphasis on a necessary word.
URI: http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/7043
Content type: Article
Appears in Collections:Волинь філологічна: текст і контекст, 2014, № 17

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
3.pdf326,47 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.