Please use this identifier to cite or link to this item:
https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/5992
Title: | Проблема поняттєво-термінологічного апарату ергоніміки в сучасній слов’янській лінгвістиці |
Other Titles: | Problem of conceptual and terminological apparatus of ergonomics in modern Slavic linguistics |
Authors: | Горожанов, Юрій Horozhanov, Yurii |
Bibliographic description (Ukraine): | Горожанов Ю. Проблема поняттєво-термінологічного апарату ергоніміки в сучасній слов’янській лінгвістиці / Ю. Горожанов // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Серія : Філологічні науки (мовознавство). - 2014. - № 12. - С. 60-65. |
Issue Date: | 2014 |
Date of entry: | 25-Jun-2015 |
Publisher: | Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки |
Keywords: | ергоніміка поняттєво-термінологічний апарат ергонім фірмонім ергоурбонім хрематонім ergonomics conceptual and terminological apparatus ergonyms firmonim ergourbonim hrematonim |
Abstract: | У статті розглянуто проблему поняттєво-термінологічного апарату ергоніміки, яка існує в сучасній слов’янській лінгвістиці, про що свідчить розмаїття позначень цієї одиниці в ономастичних дослідженнях. Вказано, що українські, російські та білоруські мовознавці використовують такі терміни, як ергонім, фірмонім, ергоурбонім, назва комерційного підприємства, урбанонім тощо, але більшість надає перевагу лексемі ергонім. У зарубіжній славістиці власні назви підприємств та установ вважають хрематонімами. The article considers the problem of conceptual and terminological apparatus of ergonomics that exists in modern Slavic linguistics, as evidenced by the variety in the notation of this lexical unit in onomastic studies. Drawn attention to the fact that the Ukrainian, Russian and Belarusian linguists use terms such as ergonomic, firmonim, ergourbonim, name of commercial business, urbanonim and others, but most prefer lexeme is ergonym. In foreign Slavic studies names of enterprises and institutions considers a hrematonims, although some Czech researchers use the terms institucionima, firemni nazwy, obchodni iména, hospodářská chrématonyma, Slovak researchers – logonyma, Polish researchers – nazwy firm, nazwy firmowe etc. |
URI: | http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/5992 |
Content type: | Article |
Appears in Collections: | Серія "Філологічні науки. Мовознавство", 2014, № 12 (289) |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.