Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/27096
Назва: Military Translation and its Challenges
Автори: Rohach, Oksana
Tyvodar, Andriy
Lelliott, Yulia
Приналежність: Lesya Ukainka Volyn National University
Lesya Ukainka Volyn National University
NAATI translation service
Бібліографічний опис: Rohach O. O., Lelliott Yu., Tyvodar A. O. Military Translation and its Challenges. Innovative development of Science, Technology and Education: Proceedings of the XI International and Practical on-line conference. 1–3 August, 2024. Vancouver. Canada. P. 332-335.
Конференція/захід: Innovative development of Science, Technology and Education
Дата публікації: лип-2024
Дата внесення: 10-січ-2025
Місце видання, проведення: Vancouver
УДК: 81:001.8
Теми: military translation
translation methods
accuracy
formality
context sensitivitynges of translation
Діапазон сторінок: 332-335
Короткий огляд (реферат): Military translation is one of the most challenging types of rendering meaning and sense from a source language into a target one. Military texts are characterized by a high level of formality, little emotional colouring, great number of terms, and abbreviations and acronyms. The main methods of translating military terms are direct translation, translation equivalents, description, transliteration, transcription, hybrid translation, and borrowings.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/27096
Тип вмісту: Conference Abstract
Розташовується у зібраннях:Наукові роботи (FIF)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Military.pdf182,61 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.