Please use this identifier to cite or link to this item: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/27096
Title: Military Translation and its Challenges
Authors: Rohach, Oksana
Tyvodar, Andriy
Lelliott, Yulia
Affiliation: Lesya Ukainka Volyn National University
Lesya Ukainka Volyn National University
NAATI translation service
Bibliographic description (Ukraine): Rohach O. O., Lelliott Yu., Tyvodar A. O. Military Translation and its Challenges. Innovative development of Science, Technology and Education: Proceedings of the XI International and Practical on-line conference. 1–3 August, 2024. Vancouver. Canada. P. 332-335.
Conference/Event: Innovative development of Science, Technology and Education
Issue Date: Jul-2024
Date of entry: 10-Jan-2025
Place of the edition/event: Vancouver
UDC: 81:001.8
Keywords: military translation
translation methods
accuracy
formality
context sensitivitynges of translation
Page range: 332-335
Abstract: Military translation is one of the most challenging types of rendering meaning and sense from a source language into a target one. Military texts are characterized by a high level of formality, little emotional colouring, great number of terms, and abbreviations and acronyms. The main methods of translating military terms are direct translation, translation equivalents, description, transliteration, transcription, hybrid translation, and borrowings.
URI: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/27096
Content type: Conference Abstract
Appears in Collections:Наукові роботи (FIF)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Military.pdf182,61 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.