Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/8228
Назва: Лінгвопрагматичні особливості фразеології в німецькомовній пресі
Інші назви: Lingua-pragmatic Peculiarities of Phraseology in German-Language Press
Автори: Марковська, Антоніна В’ячеславівна
Markowska, A. V.
Бібліографічний опис: Марковська А. Лінгвопрагматичні особливості фразеології в німецькомовній пресі/ А. Марковська // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Серія: Філологічні науки. Мовознавство. – Луцьк, 2013. – № 20. – С. 76–81.
Дата публікації: 2013
Дата внесення: 20-лют-2016
Видавництво: Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки
Теми: лінгвопрагматичні особливості lingua-pragmatic
peculiarities
фразеологія
phraseology
німецькомовна преса
German-language press
Короткий огляд (реферат): У статті досліджено проблеми лінгвопрагматичних особливостей фразеології в німецькомовній пресі. Проаналізовано прагматичні категорії фразеологізмів німецькомовної преси: експресивність, емоційність та оцінність. Установлено, що фразеологізми в пресі виконують номінативну функцію, інформативну функцію повідомлення та прагматичні функції впливу на читача. Визначено, що функцію зацікавлення читача щодо прочитання статті виконують фразеологізми в заголовках статей німецькомовної преси. Показано, що фразеологічні модифікації – ефективний засіб вираження авторської думки та його позицій у німецькомовній пресі. The article is devoted to the problems of investigation lingua-pragmatic peculiarities of phraseology in German-language press. In the article pragmatic categories (expressivity, emotionality and estimation) of phraseologisms of German-language press are analyzed. In the article is determined, that phraseological units of German-language press have nominative function, informative function and pragmatic functions of influence on the reader. The phraseologisms in the German-language press headlines pay the reader’s attention and interest him to read the article. Phraseological modifications are the effective means of author’s opinion expression and his position in German-language press.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/8228
Тип вмісту: Article
Розташовується у зібраннях:Серія "Філологічні науки. Мовознавство", 2013, № 20(269)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
20.pdf318,04 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.