Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/8228
Назва: | Лінгвопрагматичні особливості фразеології в німецькомовній пресі |
Інші назви: | Lingua-pragmatic Peculiarities of Phraseology in German-Language Press |
Автори: | Марковська, Антоніна В’ячеславівна Markowska, A. V. |
Бібліографічний опис: | Марковська А. Лінгвопрагматичні особливості фразеології в німецькомовній пресі/ А. Марковська // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Серія: Філологічні науки. Мовознавство. – Луцьк, 2013. – № 20. – С. 76–81. |
Дата публікації: | 2013 |
Дата внесення: | 20-лют-2016 |
Видавництво: | Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки |
Теми: | лінгвопрагматичні особливості lingua-pragmatic peculiarities фразеологія phraseology німецькомовна преса German-language press |
Короткий огляд (реферат): | У статті досліджено проблеми лінгвопрагматичних особливостей фразеології в німецькомовній пресі. Проаналізовано прагматичні категорії фразеологізмів німецькомовної преси: експресивність, емоційність та оцінність. Установлено, що фразеологізми в пресі виконують номінативну функцію, інформативну функцію повідомлення та прагматичні функції впливу на читача. Визначено, що функцію зацікавлення читача щодо прочитання статті виконують фразеологізми в заголовках статей німецькомовної преси. Показано, що фразеологічні модифікації – ефективний засіб вираження авторської думки та його позицій у німецькомовній пресі. The article is devoted to the problems of investigation lingua-pragmatic peculiarities of phraseology in German-language press. In the article pragmatic categories (expressivity, emotionality and estimation) of phraseologisms of German-language press are analyzed. In the article is determined, that phraseological units of German-language press have nominative function, informative function and pragmatic functions of influence on the reader. The phraseologisms in the German-language press headlines pay the reader’s attention and interest him to read the article. Phraseological modifications are the effective means of author’s opinion expression and his position in German-language press. |
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): | http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/8228 |
Тип вмісту: | Article |
Розташовується у зібраннях: | Серія "Філологічні науки. Мовознавство", 2013, № 20(269) |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
20.pdf | 318,04 kB | Adobe PDF | Переглянути/відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.