Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/2777
Назва: Вплив когнітивного стилю та провідного каналу сприйняття інформації на перекладацькі рішення
Автори: Засєкін, Сергій Васильович
Zasiekin, Serhii V.
Бібліографічний опис: Засєкін С. В. Вплив когнітивного стилю та провідного каналу сприйняття інформації на перекладацькі рішення / С. В. Засєкін // Мовні і концептуальні картини світу : наукове видання : [збірник] / Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка, Б-ка Ін-ту філології. – Київ : ВПЦ "Київський університет" . - Вип. 43, ч. 2. – 2013. – 307 с. - С. 70-77.
Дата публікації: чер-2013
Дата внесення: 22-січ-2014
Видавництво: Київ. нац. ун-т ім. Т. Шевченка, Б-ка Ін-ту філології
Теми: когнітивний стиль
перекладач
художній текст
провідний канал сприйняття інформації
translator’s cognitive style
dominant channel of information perception
text of fiction
Короткий огляд (реферат): The article is focused on the issue of interrelation between psycholinguistic factors – translator’s cognitive style, leading channel of information decoding – and strategies of literary translation. The findings prove the impact of the above mentioned factors on the translator’s choice. У статті автор пропонує до розгляду питання взаємозв’язку психолінгвістичних чинників – когнітивного стилю перекладача й провідного каналу декодування тексту оригіналу та стратегій перекладу художнього тексту. Одержані дані засвідчили існування впливу згаданих чинників на перекладацький вибір.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/2777
Тип вмісту: Article
Розташовується у зібраннях:Наукові роботи (FIF)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Zasiekin_2013_KNU.pdf386,96 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.