Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/24964
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorКозак, Софія Веніамінівна-
dc.date.accessioned2024-11-05T11:04:03Z-
dc.date.available2024-11-05T11:04:03Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationКозак, С. В. (2024). Фреймові структури опису людських взаємин у літературному дискурсі.. Мова. Література. Фольклор, (1), 28-32. https://doi.org/10.26661/2414-9594-2024-1-4uk_UK
dc.identifier.urihttps://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/24964-
dc.description.abstractСтаттю присвячено дослідженню фреймових структур на позначення людських взаємин у художньому дискурсі. Фрейми розглядаємо як когнітивні утворення, мовним вираженням яких є фреймові структури. Базовими компонентами фреймів є термінали. Фреймові структури кваліфікуємо як об’єднання лексико-синтаксичних структур, що представляють відповідні фрейми в дискурсі. Ключовими компонентами фреймових структур є термінальні елементи, через які відбувається мовна реалізація терміналів відповідних фреймів. Аналіз фреймових структур, що описують стосунки між персонажами літературно-художнього дискурсу, було здійснено на основі фрейму ‘ЛЮДСЬКІ ВЗАЄМИНИ’. Цей фрейм розглядаємо як когнітивну структуру, яка представляє категоріальні знання про людські взаємовідносини, що проявляються у взаємному впливові, який особи чинять один на одного в процесі комунікації та обопільної діяльності. На основі визначень із словникових джерел виділяємо ключові компоненти, що складають термінали фрейму ‘ЛЮДСЬКІ ВЗАЄМИНИ’: VERBINDUNG / ЗВ’ЯЗОК, KONTAKT / КОНТАКТ, GEGENSEITIGER EINFLUSS / ВЗАЄМНИЙ ВПЛИВ, INNERER ZUSAMMENHANG / ВНУТРІШНІЙ ВЗАЄМОЗВ’ЯЗОК, KOMMUNIKATION / СПІЛКУВАННЯ, GEMEINSAME AKTIVITÄT / СПІЛЬНА ДІЯЛЬНІСТЬ, WECHSELSEITITIGES VERHÄLTNIS / ВЗАЄМНІ ВІДНОСИНИ. Аналіз фреймових структур на позначення людських взаємин виконано на матеріалі роману німецького письменника Б. Шлінка «Читець» („Der Vorleser“). Досліджено когнітивно-прагматичні особливості зазначених фреймових структур, визначено їхню роль в інтерпретації авторської прагматики у літературно-художньому дискурсі. Мовна реалізація фрейму на позначення міжособистісних стосунків відбувається за посередництвом термінальних елементів, що наповнюють фреймові структури у досліджуваному творі. Встановлено, що фреймові структури, які описують людські взаємовідносини, мають велике значення у змалюванні персонажів твору, розкриваючи перед читачем цілий спектр їхніх емоцій та почуттів, що дає змогу авторові підкреслити неоднозначність, контрастність та суперечливість людської природи.uk_UK
dc.format.extent28–32-
dc.language.isoukuk_UK
dc.publisherЗапорізький національний університетuk_UK
dc.subjectміжособистісні стосункиuk_UK
dc.subjectспілкуванняuk_UK
dc.subjectвзаємна діяльністьuk_UK
dc.subjectвідносиниuk_UK
dc.subjectконтактuk_UK
dc.titleФреймові структури опису людських взаємин у літературному дискурсіuk_UK
dc.typeArticleuk_UK
dc.identifier.doihttps://doi.org/10.26661/2414-9594-2024-1-4-
dc.citation.issue1-
dc.citation.journalTitleМова. Література. Фольклор-
dc.contributor.affiliationВолинський національний університет імені Лесі Українкиuk_UK
dc.coverage.countryUAuk_UK
dc.identifier.orcidhttps://orcid.org/0000-0001-6967-7413-
dc.subject.udc811.112.2’42uk_UK
Розташовується у зібраннях:Наукові роботи (FIF)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
kozak_2024.pdf289,52 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.