Please use this identifier to cite or link to this item:
https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/24631
Title: | Cognitive-epistemological, pragmatic, and psycholinguistic aspects of French interjections |
Authors: | Khaichevska, Tetiana Bondaruk, Liudmyla Rohach, Oksana |
Affiliation: | Lesya Ukrainka Volyn National University, Ukraine |
Bibliographic description (Ukraine): | Khaichevska, T., Bondaruk, L. ., & Rohach, O. Cognitive-epistemological, pragmatic, and psycholinguistic aspects of French interjections. East European Journal of Psycholinguistics , 11(1), 96-108. |
Issue Date: | 2024 |
Date of entry: | 8-Sep-2024 |
Publisher: | Lesya Ukrainka Eastern European National University |
Country (code): | UA |
Place of the edition/event: | Lesya Ukrainka Eastern European National University |
DOI: | https://doi.org/10.29038/eejpl.2024.11.1.kha |
Keywords: | interjection French emotion national world image cognitive properties pragmatic functions psycholinguistic reactions Marcel Proust |
Page range: | 96-108 |
Abstract: | Interjections as a lexical and grammatical category still belong to the interdisciplinary lacunae, as they require the concretization of interpretations in various aspects: terminological definitions, pragmatic functions, cognitive reception by a speaker, and an adequate reproduction by an addressee. The current study aims to analyze the determinative interpretations and lexical and grammatical structures of interjections as a universal category used for determining communicative and pragmatic functions. A part of the psychological epic In Search of Lost Time/“A la recherche du temps perdu” – Albertine Disappears / “Albertine Disparue”) by Marcel Proust (1925) serves as a research material. Interjections, as a universal category, hold a prominent place in the lexical and grammatical system of languages. As a result of conducted quantitative analysis of interjections, the most common interjections discovered in the studied literary French-language text were one-word interjections, ‘oh!’ ‘ah!’, and ‘hélas!’, which, depending on the author’s illocutionary intention, their pragmatic function, as well as their position in the remark - at the beginning, in the middle or at the end - can create a range of meanings according to their emotional effect, such as hope, disappointment, doubt, embarrassment, confirmation, denial, request or call to action. Conversely, the texts frequently comprise interjection phrases that convey the processes of reflection on the inner experiences of a particular character and their psychological state. This, in turn, reveals the process of their personality development. |
URI: | https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/24631 |
Copyright owner: | © East European Journal of Psycholinguistics, 2024 |
Content type: | Article |
Appears in Collections: | East European Journal of Psycholinguistics, 2024, Volume 11, Number 1 |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
96-108.pdf | 522,53 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.