Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/8131
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorКотов, Михайло Володимирович-
dc.contributor.authorKotov, M. V.-
dc.date.accessioned2016-02-18T23:06:49Z-
dc.date.available2016-02-18T23:06:49Z-
dc.date.issued2013-
dc.identifier.citationКотов М. Особливості реалізації некооперативної стратегії в міжкультурному дискурсі / М. Котов // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Серія : Філологічні науки. Мовознавство. – Луцьк, 2013. – № 18. – С. 165–169.uk_UK
dc.identifier.otherУДК 811.111’42-
dc.identifier.urihttp://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/8131-
dc.description.abstractУ статті проаналізовано особливості реалізації некооперативної стратегії у ситуації спілкування представників декількох різних культур англійською мовою при мовленнєвій адаптації. Комуніканти схарактеризовано як полікультурні дискурсивні особистості, які проходять дві стадії розвитку – етноцентризму та етнорелятивізму. На шляху до досягнення мети комунікації, спілкуючись у маргінальній зоні дискурсивного оточення, співрозмовники в межах некооперативної стратегії вдаються до реалізації набору тактик – негативної стереотипізації, маніфестації відчуженості, агресії. The article deals with the specificity of realization of non-cooperative strategy in the situation of interaction of the representatives of different cultures using the English language within the framework of adaptation processes. Communicants are regarded as polycultural discursive personalities. They pass several stages of development – ethnocentrist and ethnorelativist. Trying to achieve the goal of communication while interacting in the marginal zone of discursive surroundings, interlocutors realize a number of tactics within the framework of the non-cooperative strategy – negative stereotypization, manifestation of alienation, aggression. Each of the abovementioned tactics is characterized by the specificity of verbal representation at lexical and syntactic levels in intercultural discourse. The latter influences the construction of intersubjectivity, which determines the successfulness of the act of communication.uk_UK
dc.language.isoukuk_UK
dc.publisherСхідноєвропейський національний університет імені Лесі Українкиuk_UK
dc.subjectміжкультурний дискурсuk_UK
dc.subjectintercultural discourseuk_UK
dc.subjectнекооперативна стратегіяuk_UK
dc.subjectnon-cooperative strategyuk_UK
dc.subjectадаптаціяuk_UK
dc.subjectadaptationuk_UK
dc.titleОсобливості реалізації некооперативної стратегії в міжкультурному дискурсіuk_UK
dc.title.alternativeSpecificity of Realization of Non-Cooperative Strategy in Intercultural Discourseuk_UK
dc.typeArticleuk_UK
Розташовується у зібраннях:Серія "Філологічні науки. Мовознавство", 2013, № 18(267)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
41.pdf318,59 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.