Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/7721
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Ганжело, Світлана Миколаївна | - |
dc.contributor.author | Ganzhelo, S. M. | - |
dc.date.accessioned | 2016-02-09T22:24:03Z | - |
dc.date.available | 2016-02-09T22:24:03Z | - |
dc.date.issued | 2015 | - |
dc.identifier.citation | Ганжело С. Типологія фразеологічної контамінації в німецькій мові / С. Ганжело // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Серія : Філологічні науки. Мовознавство. – Луцьк, 2015. – № 3. – С. 211–215. | uk_UK |
dc.identifier.other | УДК 811.112.2 ’373.7 (045) | - |
dc.identifier.uri | http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/7721 | - |
dc.description.abstract | Стаття присвячена дослідженню одного з прийомів оказіонального перетворення фразеологічних одиниць (ФО) – фразеологічної контамінації. Відповідно до сучасних тенденцій у фразеологічній науці фразеологічну конта¬мінацію розуміємо як поєднання двох або більше частин ФО, внаслідок якого може з’явитися нова. Враховуючи структурно-семантичні особливості ФО та характер процесів фразеологічних перетворень, у статті виділено та розглянуто чотири типи їх контамінації: 1) контамінація-схрещення, 2) контамінація-поши¬рення, 3) контамінація-накладення, 4) контамінація-приєднання. Розгляд прийому контамінації ФО дає змогу виявити, з одного боку, прагматичні можливості ока¬зіональних фразеологізмів як експресивних знаків, а з іншого – лінгвокреативні здатності носіїв мови як її користувачів, що прагнуть максимально точно та образно вислов¬лювати думки й достатньо повно проявляти оціночність та експресію щодо явищ навколишнього світу. . In the focus of the article is the research of phraseological contamination, one of occasional transformations of phraseological units (PUs). The article grounds the urgency of systematic investigation of transformation processes in phraseology which determine the dynamic character and development of the phraseological system and language in the whole. According to modern tendencies phraseological contamination is considered as joining of two or more parts of PUs which may result in the creation of a new PU. Taking into account structural-semantic features of PUs and the mode of phraseological transformation processes the author singles out and examines four types of their contamination: 1) contamination-intersection, 2) contamination-extension, 3) contamination-overlapping, 4) contamination-addition. The undertaken research of the method of contamination of PUs makes it possible to disclose, on the one hand, the pragmatic capacities of occasional phraseologisms as vivid expressive means, and, on the other hand, linguocreative abilities of native speakers as the language users striving to explicate their thoughts as accurately and imaginatively as possible and demonstrate evaluation and expression. | uk_UK |
dc.language.iso | uk | uk_UK |
dc.publisher | Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки | uk_UK |
dc.subject | фразеологічна контамінація | uk_UK |
dc.subject | phraseological contamination | uk_UK |
dc.subject | оказіональний фразеологізм t | uk_UK |
dc.subject | occasional phraseological uni | uk_UK |
dc.subject | контамінація-схрещення | uk_UK |
dc.subject | contamination-intersection | uk_UK |
dc.title | Типологія фразеологічної контамінації в німецькій мові | uk_UK |
dc.title.alternative | The Typology of Phraseological Contamination in the German Language | uk_UK |
dc.type | Article | uk_UK |
Розташовується у зібраннях: | Серія "Філологічні науки. Мовознавство", 2015, № 3 () |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
41.pdf | 559,66 kB | Adobe PDF | Переглянути/відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.