Please use this identifier to cite or link to this item: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/7332
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorСалій, Олександра-
dc.contributor.authorSaliy, Olexandra-
dc.date.accessioned2016-01-15T09:15:22Z-
dc.date.available2016-01-15T09:15:22Z-
dc.date.issued2011-
dc.identifier.citationСалій О. Гуцульський текст у прозі Гната Хоткевича:ейдоси і топоси / О.Салій // Волинь філологічна: текст і контекст. - Луцьк: Волинський нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2011.- №11uk_UK
dc.identifier.otherУДК 821.161.2-31.09"19" Г.Хоткевич-
dc.identifier.urihttp://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/7332-
dc.description.abstractУ статті досліджено тему Гуцульщини у прозових творах Гната Хоткевича: романі "Довбуш",повісті "Камінна душа",збірках оповідань "Гуцульські образки",та "Гірські акварелі".Проаналізовано ейдологічний та топологічний сегменти гуцульських творів автора з погляду вивчення гуцульського тексту в українській літературі кінця ХIХ-початку ХХ ст.In this general paper the theme of Hutsulschyna in novel "Dovbush" story "Stone Soul" and collections "Hutsul images","Mountain watercolors" by Hotkevych is discussed.It is analyzed eidological and topological segments of hutsul works of the author with point of view of learning gutsul text in Ukrainian literature at the end of 19th-at the beginning of 20th century.uk_UK
dc.language.isoukuk_UK
dc.publisherВолинський національний університет імені Лесі Українкиuk_UK
dc.subjectгуцульський текст, ейдос, топос, Гуцульщина, Г.Хоткевичuk_UK
dc.subjectHutsul text, Eidos, topos, Hutsulschyna, G.Hotkevychuk_UK
dc.titleГуцульський текст у прозі Гната Хоткевича:ейдоси і топосиuk_UK
dc.title.alternativeHutsul Text in Prose by Hnat Hotkevych: Eidoses and Toposesuk_UK
dc.typeArticleuk_UK
Appears in Collections:Волинь філологічна: текст і контекст, 2011, № 11

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
29.pdf14,93 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.