Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/6805
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Космеда, Тетяна | - |
dc.contributor.author | Kosmeda, Tetiana | - |
dc.date.accessioned | 2015-08-24T17:45:27Z | - |
dc.date.available | 2015-08-24T17:45:27Z | - |
dc.date.issued | 2015 | - |
dc.identifier.citation | Космеда Т. Феномен еґоцентризму запозичень у поетичному дискурсі (на матеріалі співомовок Степана Руданського) / Т. Космеда // Лінгвостилістичні студії. - 2015. - № 2. - С. 62-70. | uk_UK |
dc.identifier.other | УДК 811.161.2’373.45:821.161.2-1.09 | - |
dc.identifier.uri | http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/6805 | - |
dc.description.abstract | У статті йдеться про специфіку дискурсу співомовок Степана Руданського, що репрезентує живе мовлення українців. Його особливістю є егоцентризм запозичень, що вербалізує одночасно дві теорії акцентуалізації, тобто привертання уваги до тексту, – теорію напруги й теорію відхилення від норми. Зазначений егоцентризм мотивований «мовною біографією» письменника, його полілінгвізмом. The article dwells upon the specificities of Stepan Rudanskyy’s humorous poetic pieces discourse. They represent Ukrainians’ everyday speech, whose specificity is the egocentrism of borrowings. It verbalizes simultaneously two theories of accentualisation, an expressive attention drawing to the text, – the theory of tension and the theory of digression. The above- mentioned egocentrism is motivated by the “speech biography” of the writer. Multilingualism and polyglossia were peculiar to S. Rudanskyy. He knew several foreign languages – Ukrainian, Russian, Polish, German. It encouraged him to develop and enrich his native Ukrainian language, to introduce a number of borrowings – calques, half-calques, macaronic speech, exoticisms. In the humorous poetic pieces discourse they perform a number of pragmatic functions: intensification of the expression, emotionality, raciness, a brighter presentation of the Ukrainians the 19th century, real way of speaking. While using the borrowings, S. Rudanskyy made mistakes, both intentional and spontaneous, which are described in the article. The research promotes a comprehensive portrait of S. Rudanskyy’s lingual personality, which is still to be developed. | uk_UK |
dc.language.iso | uk | uk_UK |
dc.publisher | Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки | uk_UK |
dc.subject | еґоцентризм запозичень | uk_UK |
dc.subject | живе мовлення | uk_UK |
dc.subject | теорія акцентуалізації | uk_UK |
dc.subject | теорія напруги | uk_UK |
dc.subject | теорія відхилення від норми | uk_UK |
dc.subject | полілінгвізм дискурсу | uk_UK |
dc.subject | «мовна біографія» | uk_UK |
dc.subject | egocentrism of borrowings | uk_UK |
dc.subject | real speech | uk_UK |
dc.subject | theory of accentualisation | uk_UK |
dc.subject | theory of tension | uk_UK |
dc.subject | theory of digression | uk_UK |
dc.subject | polyglossia of discourse | uk_UK |
dc.subject | «speech biography» | uk_UK |
dc.title | Феномен еґоцентризму запозичень у поетичному дискурсі (на матеріалі співомовок Степана Руданського) | uk_UK |
dc.title.alternative | The Phenomenon of Egocentrism in the Poetic Discourse (on the Material of Discourse Analysis of Stepan Rudanskyy’s Humorous Poetic Pieces) | uk_UK |
dc.type | Article | uk_UK |
Розташовується у зібраннях: | Лінгвостилістичні студії, 2015, № 2 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
10.pdf | 200,93 kB | Adobe PDF | Переглянути/відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.