Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/6452
Назва: Наказові дієслова на -іте в текстах Лесі Українки й у західнополіських говірках
Інші назви: The Imperative Verbs on -іте in texts of Lesya Ukrainians and in the Dialect of Western Polissya
Автори: Аркушин, Григорій
Arkushyn, Hryhoriy
Бібліографічний опис: Аркушин Г. Наказові дієслова на -іте в текстах Лесі Українки й у західнополіських говірках / Г. Аркушин // Лінгвостилістичні студії. - 2014. - № 1. - С. 6-13.
Дата публікації: 2014
Дата внесення: 19-лип-2015
Видавництво: Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки
Теми: наказовий спосіб
друга особа множини
твори Лесі Українки
західнополіські говірки
imperative mood
second person plural
works of Lesya Ukrainka
Dialect of Western Polissya
Короткий огляд (реферат): У статті розкрито процес формування закінчень дієслів другої особи множини наказового способу. Тепер нормативним уважають флексію -те, якщо в другій особі однини основа закінчується приголосним (кинь – киньте), та -іть, якщо – голосним (неси – несіть). Так звану повну форму -іте (ходіте) кваліфікують як застарілу і не рекомендують для вживання. Однак у творах різних письменників закінчення -іте трапляється, зокрема і в нашої землячки Лесі Українки; найчастотнішими у її текстах різних жанрів (поетичних, прозових, драматичних, епістолярних) виявилися такі слова: беріте, біжіте, візьміте, ждіте, живіте, кладіте, несіте, підіте, робіте, скажіте. Установлено, що використання Лесею флексії -іте зумовлено різними причинами: щоб зберегти віршовий розмір, для передачі урочистості, стилізуючи текст під народні говірки. Дієслова на -іте досить поширені в західнополіському діалекті, тому використання цієї форми у творах письменниці відображає живомовну народну стихію. Крім цього, виявлена своєрідна власне західнополіська контамінаційна форма ходімте, що поєднує першу і другу особи множини (ходім + ходіте). Поширеність фіналі -те призвело і до утворень ще таких наказових форм, як нате ‘візьміть’, гетьте, ц?тьте, що вживані й у творах нашої землячки. Imperative verbs in-up in the texts of Lesya Ukrainka in sahanovsky gorkeho article revealed the formation endings of verbs of the second person plural imperative. Now normative consider inflexion, if the second person singular, the stem ends with a consonant (кинь – киньте), and -іть (неси – несіть). The so-called complete form -іте (ходіте) qualify as obsolete and not recommended for consumption. However, in the works of different writers end up happening, particularly in our fellow Lesya Ukrainka; most often seen in its texts of different genres (poetry, prose, drama, epistolary) were these words: біжіте, візьміте, ждіте, живіте, кладіте, несіте, підіте, робіте, скажіте. It is established that the use of Lesja flexion -іте due to various reasons: to preserve the poetic size, to transfer the solemnity, stylizing the text under national dialects. Verbs ending in -іте are quite common in Dialect of Western Polissya, so the use of this form in the works of the writer reflects folk element. In addition, the identified kind of the actual sahaneasycac contaminatin form ходімте that combines the first and second person plural (ходім + ходіте). The prevalence of the final that led to formation of more of these mandatory forms as нате ‘rent’, гетьте, цитьте that used in the works of our compatriot.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/6452
Тип вмісту: Article
Розташовується у зібраннях:Лінгвостилістичні студії, 2014, № 1

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
(3).pdf178,84 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.