Please use this identifier to cite or link to this item: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/5608
Title: Про деякі фонетичні явища в Холмських говірках
Other Titles: About Some Phonetic Phenomena in the Kholm Dialects
Authors: Осташ, Надія Лаврентіївна
Ostash, Nadiya
Bibliographic description (Ukraine): Осташ Надія. Про деякі фонетичні явища в Холмських говірках / Надія Осташ // Науковий вісник Східноєвропейського національного університету імені Лесі Українки. Серія : Філологічні науки. Мовознавство. -2013. - № 1 (250). - С. 85-90.
Issue Date: 2013
Date of entry: 18-Jun-2015
Publisher: Східноєвропейський національний університет
Keywords: Березно
Холмщина
протеза
афереза
говірка
епентеза
наріччя
Berezno
Kholm province
prosthesis
epenthesis
apheresis
dialect
vernacular
Abstract: У статті проаналізовано деякі фонетичні явища в говірці села Березна на Холмщині: протеза протетичні в, г, й (вóцит ‘оцет’, гóсинь ‘осінь’, їржá ‘іржа’); епентеза  уживання вставного н після м (мнє́та ‘м’ята’, пóлумнє ‘полум’я’, сулóмняний ‘солом’яний’), вставного м перед н, а також вставних й, в, зокрема при використанні слів іншомовного походження (какáво ‘какао’, Лівóнтій ‘Леонтій’, рáдіво ‘радіо’, фия́лка ‘фіалка’ (поява епентез й, в спричинена бажанням уникнути збігу голосних); афереза  усічення початку слова (люмíнювий ‘алюмінієвий’, силє́диць ‘оселедець’, Ліксáндер ‘Олександр’, малярóваний ‘емальований’, нáкший ‘інакший’. Усічення зафіксовано і в інших позиціях (напр., у середині слова: Холм, але у родовому відмінку – пуйтé ду Хóма ‘піти до Холма). У мовленні мешканців села виявлено типові риси холмських говірок як складової частини південно‑західного наріччя української мови. The article analyzes some phonetic phenomena in the speech of the residents of the village of Berezno, Kholm province: prosthesis – prosthetic в, г, й (вóцит ‘оцет, гóсинь ‘осінь’, їржá ‘іржа’; epenthesis – use of insertable н after м (мнє́та ‘м’ята’, пóлумнє ‘полум’я’, сулóмняний ‘солом’яний’), insertable м before н, as well as insertable й, в, in particular, when words of foreign origin are used (какáво ‘какао’, Лівóнтій ‘Леонтій’, рáдіво ‘радіо’, фия́лка ‘фіалка (appearance of epenthesis й, в caused by the wish to avoid having several vowels in a row); apheresis – syncopation of the beginning of a word (люмíнювий ‘алюмінієвий’, силє́диць ‘оселедець’, Ліксáндер ‘Олександр’, малярóваний ‘емальований’, нáкший ‘інакший’. Syncopation can be traced in other positions as well (for instance, in the middle of the word: Холм, but in the genitive case – пуйтé ду Хóма ‘піти до Холма). In the speech of the village residents there have been traced typical features of Kholm dialects as a component of south-western vernacular of the Ukrainian language.
URI: http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/5608
Content type: Article
Appears in Collections:Серія "Філологічні науки. Мовознавство", 2013, № 1(250)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
85-90.pdf356,37 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.