Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/4321
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorКаліщук, Діана Миколаївна-
dc.contributor.authorKalischuk, Diana M.-
dc.date.accessioned2014-06-23T08:50:59Z-
dc.date.available2014-06-23T08:50:59Z-
dc.date.issued2006-
dc.identifier.citationКаліщук Д.М. Лінгвокультурні особливості перекладу політичного дискурсу / Д.М. Каліщук // Вісник Сумського державного університету. Сер. : Філологічні науки : наук. журн. / Сум. держ. ун-т. – Суми: Вид-во СумДУ, 2006 - №11 (95). - Т.1. - С. 153-159.uk_UK
dc.identifier.urihttp://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/4321-
dc.description.abstractОскільки політичні тексти створюються, як правило, для носіїв певної культури, то при перекладі їх іншою мовою перекладач стикається з низкою додаткових проблем. Мета перекладу – якомога ближче познайомити читача (чи слухача), який не знає мови оригіналу, з текстом (чи змістом усного мовлення).uk_UK
dc.language.isoukuk_UK
dc.publisherСумський державний університетuk_UK
dc.subjectполітичний дискурсuk_UK
dc.subjectособливості перекладуuk_UK
dc.titleЛінгвокультурні особливості перекладу політичного дискурсуuk_UK
dc.typeArticleuk_UK
Розташовується у зібраннях:Наукові роботи (FIF)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
polit_pereklad.pdf304,97 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.