Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/27538
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.advisorБондарук, Людмила Василівна-
dc.contributor.authorКущик, Оксана-
dc.date.accessioned2025-03-18T18:57:59Z-
dc.date.available2025-03-18T18:57:59Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationКущик О. Способи перекладу французьких військових реалій. Тези VІ студентського наукового колоквіуму « La philologie romane : le réel et les perspectives » / за заг. ред. Л. В. Бондарук. Луцьк : ВНУ ім. Лесі Українки, 2024. С. 64–66.uk_UK
dc.identifier.urihttps://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/27538-
dc.description.abstractВійськові терміни – це спеціалізована лексика, яка описує військові концепти, події, структури та техніку. Вони є необхідними для передачі точних понять у військовій сфері. Військові терміни можуть включати назви рангів, типи військових частин, зброю, стратегії та тактики, військові операції, логістику та інші ключові аспекти збройних сил.uk_UK
dc.format.extent64-66-
dc.language.isoukuk_UK
dc.publisherВолинський національний університет імені Лесі Українкиuk_UK
dc.subjectвійськова галузьuk_UK
dc.subjectспеціальний термінuk_UK
dc.subjectспособи перекладуuk_UK
dc.subjectфранкомовна реаліяuk_UK
dc.titleСпособи перекладу французьких військових реалійuk_UK
dc.typeConference Abstractuk_UK
dc.citation.conferenceТези VІ студентського наукового колоквіуму « La philologie romane : le réel et les perspectives »-
dc.contributor.affiliationВолинський національний університет імені Лесі Українкиuk_UK
dc.coverage.countryUAuk_UK
dc.relation.references1. Наше діло. "Військовий переклад – мистецтво і точність". URL: https://nashedilo.blogspot.com/2018/01/blog-post_21.html?view=magazine&m=1 (дата звернення: 13.10.2024).uk_UK
dc.relation.references2. Мінісленг військових. [Armyinform]. URL: https://armyinform.com.ua/2019/08/20/minislovnyk vijskovogo-slengu-muha-pokemon-ulitka/ (дата звернення: 12.10.2024).uk_UK
dc.relation.references3. DeepL [перекладач онлайн]. URL: https://www.deepl.com/uk/translator/l/fr/uk (дата звернення: 13.10.2024).uk_UK
dc.relation.references4. Military Terminology [Wikipedia]. URL: https://en.m.wikipedia.org/wiki/Military_terminology (дата звернення: 10.10.2024).uk_UK
Розташовується у зібраннях:La philologie romane : le réel et les perspectives

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
64-66.pdf466,77 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.