Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/24581
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorShulska, Nataliia M.-
dc.contributor.authorKostusiak, Nataliia M.-
dc.contributor.authorZinchuk, Ruslana S.-
dc.contributor.authorKozlova, Tetyana-
dc.contributor.authorKoliada, Elina-
dc.contributor.authorMusiichuk, Tetiana-
dc.contributor.authorZavarynska, Iryna-
dc.contributor.authorYablonskyi, Maksym-
dc.contributor.authorHolub, Yuliia-
dc.contributor.authorShevchuk, Oksana-
dc.date.accessioned2024-08-29T08:41:37Z-
dc.date.available2024-08-29T08:41:37Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationShulska N., Kostusiak N., Zinchuk R., Kozlova T., Koliada E., Musiichuk T., Zavarynska I., Yablonskyi M., Holub Yu., Shevchuk O. Anglicisms in Professional Media Discourse: Dynamics, Spelling Practice, Stylistic Transposition. AD ALTA: Journal of Interdisciplinary Research. 2024. Vol. 14, Issue 2, Spec. Issue XLIІІ. P. 66–73. URL : https://www.magnanimitas.cz/ADALTA/140243/papers/A_12.pdf.uk_UK
dc.identifier.urihttps://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/24581-
dc.description.abstractThe article presents a study of the functional and stylistic manifestations of English loanwords found in modern journalism. Approaches to the comprehensive analysis of anglicisms in professional media discourse have been developed. Names that appeared in the corporate communication of media workers earlier, as well as the latest borrowings related to the digitalization of modern media, are characterized. The dynamics of foreign language borrowings are clarified, and the main factors of their appearance are indicated: the need to name new realities, the absence of a nominative unit that would convey the full meaning of the definition in the Ukrainian language; a more precise and concise meaning of a foreign lexeme; the use of abbreviated names instead of descriptive phrases in order to save language; subjective perception of a borrowed word as fashionable or better in sound. The tendency to use mainly transliterated or transcribed anglicisms that have undergone lexical-semantic adaptation and graphic adaptation has been revealed. Spelling practice confirms the anormative writing of borrowed tokens, because we often record spelling mistakes. In the course of the analysis of corporate professionalisms, it was established that most often, nouns are represented by morphological feature, while comparatively fewer verbs is observed. The stylistic differentiation of borrowings indicates the presence of both neutral lexemes, which often have the meaning of terms, as well as slangisms and jargonisms. According to the thematic spectrum, eight groups of English-language nominations used in the professional media sphere are distinguished and analyzed: 1) names of sites, social networks, services, search engines; 2) names of new journalistic genres and types; 3) borrowings identifying people who work with the preparation of media content; 4) nominations denoting phenomena and processes related to the writing of news texts and content of websites; 5) anglicisms that serve as constituent parts of the news; 6) foreignisms related to virtual mass media and digitalization of information; 7) names representing the realities of modern television journalism; 8) names related to the reliability and transparency of the information space.uk_UK
dc.format.extent66–73-
dc.language.isoenuk_UK
dc.relation.urihttps://www.magnanimitas.cz/ADALTA/140243/papers/A_12.pdfuk_UK
dc.subjectanglicismsuk_UK
dc.subjectmedia discourseuk_UK
dc.subjectprofessional communicationuk_UK
dc.subjectcorporate vocabularyuk_UK
dc.subjectspelling practiceuk_UK
dc.subjectstylistic transpositionuk_UK
dc.titleAnglicisms in Professional Media Discourse: Dynamics, Spelling Practice, Stylistic Transpositionuk_UK
dc.typeArticleuk_UK
dc.citation.issue2, Spec. Issue XLIІІ-
dc.citation.journalTitleAD ALTA: Journal of Interdisciplinary Research-
dc.citation.volume14-
dc.coverage.countryCZuk_UK
dc.relation.referencesArkhipenko, L. (2019). Integration of the latest anglicisms into the terminology of the economic industry. Young Scientist, 2(1), 46–50.uk_UK
dc.relation.referencesArkhipenko, L. (2005). Foreign lexical borrowings in the Ukrainian language: stages and degrees of adaptation (on the material of anglicisms in the press of the late 20th – early 21st centuries). [PhD dissertation]. Kharkiv.uk_UK
dc.relation.referencesDyolog, O. S. (2020). Lexical anglicisms as a feature of modern language fashion. Transcarpathian Philological Studies, 13(3), 43–47.uk_UK
dc.relation.referencesFedorets, S. A. (2005). English borrowings in the language of modern Ukrainian advertising: autoref. thesis for obtaining sciences. [PhD dissertation brief]. Kharkivuk_UK
dc.relation.referencesFeltsan, I. M. (2010). Problems of functioning of English borrowings in the terminology of entertainment tourism. Scientific Bulletin of Mukachevo State University, 9(4), 116–120.uk_UK
dc.relation.referencesFursa, V. M. (2005). Semantic-grammatical and word- formative development of indeclinable nouns. Kyiv: Institute of the Ukrainian Language of the National Academy of Sciences of Ukraine.uk_UK
dc.relation.referencesGurko, O. V. (2012). English borrowings in the language of mass media. Scientific bulletin of Lesya Ukrainka Volyn National University. Philological sciences. Linguistics, 22, 39–42.uk_UK
dc.relation.referencesMaistruk, T. (2009). The nominative function of anglicisms of different semantic groups in journalistic style texts. Scientific Notes of Kirovohrad State Pedagogical University named after Volodymyr Vinnichenko. Series “Philological sciences”, 81(1), 348–352.uk_UK
dc.relation.referencesMolotkina Yu., Kostusiak N., & Navalna M. (2021). Foreign language terminological vocabulary of information technologies in Ukrainian online publications. Philological Volyn: text and context. Problems of Text Interpretation, 31, 187–204.uk_UK
dc.relation.referencesMolotkina, Yu. O. (2018). Functioning of media vocabulary of foreign language origin in modern Ukrainian online publications. Society. Document. Communication. Series: Philological sciences, 5, 57–70.uk_UK
dc.relation.referencesNavalna, M. I. (2011). Dynamics of the Ukrainian lexicon of Ukrainian periodicals of the beginning of the 21st century. Kyiv: Dmytro Buraga Publishing House.uk_UK
dc.relation.referencesPavelkiv, K. (2023). The influence of anglicisms on the modern Ukrainian language: spheres of penetration. Actual Issues of Humanitarian Sciences, 63(2), 125–130.uk_UK
dc.relation.referencesPisarenko, M. O., & Polishchuk, P.O. Spheres of penetration of anglicisms into the Ukrainian language. https://ir.lib.vntu.edu.ua/bitstream/handle/123456789/27768/ 7869.uk_UK
dc.relation.referencesPopova, N. O. (2005). Structural and semantic features of the latest lexical borrowings from English into the Ukrainian language (90s of the 20th century – the beginning of the 21st century). [PhD dissertation brief]. Zaporizhzhia.uk_UK
dc.relation.referencesPribluda, L.M. (2024). To the problem of the functioning of anglicisms in the modern Ukrainian language: theoretical aspect. Folium, 4, 247–251.uk_UK
dc.relation.referencesPriyma, L. (2020). Anglicisms in the Ukrainian medical terminology system. http://repository.pdmu.edu.ua/bitstream/1 23456789/15653/1/Anhlitsyzmy_v_ukrayinkiy_medychniy_ter minosystemi.pdf (access date: 06/04/2023).uk_UK
dc.relation.referencesPryima, L. (2020). Grammatical acquisition of anglicisms in the modern Ukrainian language. Linguistic Studios, 40(2), 71– 80.uk_UK
dc.relation.referencesRudakova, T. M. (2013). Principles of assimilation of neo- borrowings in the Ukrainian literary language: orthographic adaptation. Scientific Notes of NSU named after M. Gogol. Philological Sciences, 1, 129–135.uk_UK
dc.relation.referencesSavina, Yu. O., & Laskava, Yu. V. (2023). Functioning of anglicisms in professional speech. Scientific Notes of TNU named after V. I. Vernadskyi. Series: Philology. Journalism, 34(73), 60–65.uk_UK
dc.relation.referencesShinkar, T. S., Levchenko, T. M., & Chuban T. V. (2022). Functioning of anglicisms in the language of modern Ukrainian mass media: Linguistic-ecological aspect. Transcarpathian Philological Studies, 25(1), 76–89.uk_UK
dc.relation.referencesShinkar, T. (2019). Actualization of anglicisms in modern media text. Document. Communication. Society, 7, 109–122.uk_UK
dc.relation.referencesStadnii, A. S., & Zozulya, I. E. (2022). Neo-anglicisms in the modern Ukrainian literary language. Transcarpathian Philological Studies, 22(2), 29–33.uk_UK
dc.relation.referencesStyshov, O. A. (2003). Ukrainian vocabulary of the end of the 20th century (based on the language of mass media). Kyiv: Publishing House KNLU Center.uk_UK
dc.relation.referencesVarnich, I. I. (2020). English borrowings in the computer terminology of the German and Ukrainian languages. Lviv Philological Magazine, 7, 13–18.uk_UK
dc.relation.referencesZarembluk, Z. (2016). Anglicisms in the Ukrainian language. Science. Education. Youth, pp. 163–165.uk_UK
dc.relation.referencesZubarev, O. (2008). Status of English borrowings in the lexical system of the Ukrainian language. Volyn Philological: Text and Context, 6, 434–441.uk_UK
Розташовується у зібраннях:Наукові роботи (FFG)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
A_12.pdf421,34 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.