Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/20955
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorСеменюк, Тетяна Петрівна-
dc.contributor.authorБондарчук, Олена Юріївна-
dc.contributor.authorПасик, Людмила Адамівна-
dc.contributor.authorЛозицька, Марія Петрівна-
dc.date.accessioned2022-10-31T12:57:38Z-
dc.date.available2022-10-31T12:57:38Z-
dc.date.issued2022-06-21-
dc.identifier.citationСеменюк Т. П., Бондарчук О. Ю., Пасик Л. А., Лозицька М. П. Begegnungen mit der deutschen Sprache. Teil II: навч.-метод. реком.. Луцьк: Вежа-Друк, 2022. 124 с.uk_UK
dc.identifier.urihttps://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/20955-
dc.description.abstractМетодичні рекомендації створено згідно з діючим силабусом до курсу «Німецька мова» для студентів І курсу факультету іноземної філології. Рекомендації вміщують лексичний матеріал та додаткові лексико-граматичні вправи до підручника «Begegnungen A2+». Головна мета навчально-методичних рекомендацій – сприяти формуванню у студентів основних іншомовних комунікативних компетентностей та навичок перекладу. Рекомендовано студентам вищих навчальних закладів, які вивчають німецьку мову на рівні А2. Методичні рекомендації призначені для студентів денної форми навчання, які вивчають німецьку мову як основну іноземну, та містять додаткові матеріали до усіх 8 тем з підручника «Begegnungen A2+», на основі якого складено силабус до курсу німецької мови. Основна мета навчально-методичних рекомендацій – сприяти формуванню у студентів основних іншомовних комунікативних компетенцій: лексичної компетенції, граматичної компетенції, компетенції у читанні, говорінні, письмі та навичок перекладу нескладних текстів. Методичні рекомендації містять до кожної з тем лексичний мінімум із українськими відповідниками, граматичний коментар німецькою мовою та вправи на тренування лексики та граматики. Особлива увага зосереджена на додаткових вправах на переклад з інтегрованим граматичним матеріалом, оскільки вони є необхідних аспектом у вивченні мови, особливо для ОП «Мова та література (німецька). Переклад». У збірці подано посилання на інтерактивні вправи відповідного граматичного матеріалу. Додатково подано список трьох форм неправильних дієслів та керування дієслів. Запропоновані завдання можуть бути виконані повністю чи вибірково, самостійно чи під керівництвом викладача. Бажаємо успіху всім, хто любить німецьку мову і хоче її вивчати!uk_UK
dc.language.isoukuk_UK
dc.publisherВолинський національний університет імені Лесі Українкиuk_UK
dc.relation.urihttps://deutschlernerblog.de/lokale-praepositionen-deutsch-ortsangabenwo-wohin-woher/ https://wunderdeutsch.com/uk/temporalsatz-2/ https://www.deutsch-mit-anna.de/grammatik/verben/infinitiv-mit-zu-undohne-zu/ https://mein-deutschbuch.de/komparativ-superlativ.html https://learngerman.dw.com/de/relativs%C3%A4tze/l-40606762/gr- 40606032uk_UK
dc.subjectнімецька моваuk_UK
dc.subjectлексикаuk_UK
dc.subjectрівень а2uk_UK
dc.subjectграматикаuk_UK
dc.subjectперекладuk_UK
dc.subjectонлайн-вправиuk_UK
dc.titleBegegnungen mit der deutschen Sprache. Teil IIuk_UK
dc.typeMethodical recommendationsuk_UK
dc.contributor.affiliationВолинський національний університет імені Лесі Українкиuk_UK
dc.coverage.countryUAuk_UK
dc.coverage.placenameВежа-Друкuk_UK
dc.subject.udc811.112.2’373.4’367.3(072)uk_UK
Розташовується у зібраннях:Навчально-методичні матеріали (FIF)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Begegnungen_А2.pdf2,32 MBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.