Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/18049
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorЖуйкова, Маргарита Василівна-
dc.date.accessioned2020-07-10T09:35:52Z-
dc.date.available2020-07-10T09:35:52Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.citationЖуйкова М. В. Емпіричний компонент у словникових дефініціях . Поміж мов і культур: методологічний еклектизм і міждисциплінарність сучасного мовознавства : кол. монографія . Кременчук , 2017. 295-314uk_UK
dc.identifier.otherУДК 81’371+81’374-
dc.identifier.urihttp://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/18049-
dc.description.abstractНайбільш інформативними виявляються дефініції тих слів з емпіричним компонентом, до яких може бути застосований остенсивний опис. Таке тлумачення будується як відсилка до еталонного носія певної ознаки, до прототипу певної категорії. В таких випадках лексикографи апелюють до емпіричного досвіду користувача словника, причому цей досвід має бути частиною колективних уявлень, однакових для більшості членів мовнокультурної спільноти. Прототипи можуть мати універсальний, надетнічний, стабільний характер, проте деякі з них міняються в часі, залежать від традицій, уявлень, матеріальної культури національного колективу. Використання еталонних об’єктів у дефініціях слів з емпіричним компонентом не лише задовольняє потреби користувачів у зрозумілому словниковому описі; опертя на еталонні носії певної ознаки може служити ще одним підтвердженням існування прототипів у свідомості носіїв певної мови.uk_UK
dc.language.isoukuk_UK
dc.publisherПереяслав-Хмельницький державний пед. ун-т ім. Г. Сковородиuk_UK
dc.titleЕмпіричний компонент у словникових дефініціяхuk_UK
dc.typeBook Chapteruk_UK
Розташовується у зібраннях:Наукові роботи (FIF)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Поміж мов і культур.295-314.pdf533,88 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.