Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/16069
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorРись, Лариса Федорівна-
dc.contributor.authorПасик, Людмила Адамівна-
dc.contributor.authorRys, Larysa F.-
dc.contributor.authorPasyk, Lyudmyla Adamivna-
dc.date.accessioned2019-07-03T09:03:08Z-
dc.date.available2019-07-03T09:03:08Z-
dc.date.issued2018-12-
dc.identifier.citationРись Л. Ф., Пасик Л. А. Семантичні типи контамінованих лексичних одиниць сучасної німецької мови. Наукові записки Національного університету «Острозька академія»: серія «Філологія». Острог : Вид-во НаУОА, 2018. Вип. 4(72), грудень. С. 109–112.uk_UK
dc.identifier.otherУДК 811.112.2’37’373.611-
dc.identifier.urihttp://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/16069-
dc.description.abstractУ статті досліджується семантика лексичних одиниць, утворених шляхом контамінації – часткового накладання двох твірних основ одна на одну та одночасного їхнього утинання. Семантична інтерпретація контамінованих лексем базується на встановленні характеру взаємодії значень твірних основ та позначуваного поняття. Було виокремлено контаміновані лексеми із сурядним та підрядним співвідношеннями між складниками. У разі сурядного зв’язку розрізняємо ендоцентричні, екзоцентричні, синонімічні та антонімічні відношення між мотивуючими основами. У випадку підрядного зв’язку можливі означальні, обставинні (зокрема перший складник може вербалізувати місце, мету, засіб, причину найменованого явища), посесивні, асоціативні та ситуативні відношення між складниками контаміната. The article is devoted to the semantics of lexical units, formed as a result of blending in Modern German. Blending is understood as a word-building process of intentional creation of a new word by combining parts of two words after clipping and/or phonemic overlap of the constituents. The semantic interpretation of blended words deals with the detection and semantic classification of the relations between motivating morphemes, constituents of blends. The blended lexical units with coordinative and subordinate relations between constituents were distinguished. In case of the coordinative interpretation we differentiate between the following types: endocentric or additional reading (the blend denotes a pair consisting of both constituents); exocentric reading (the blend denotes a hybrid object possessing some features of both constituents), synonym reading (the both constituents have almost the same meaning) and antonym reading (constituents denote opposites). In case of the subordinate interpretation we distinguish between attributive, adverbial (the first constituent can verbalize a place, a mean, a purpose or a cause of the nominated phenomenon), possessive, associative and situational semantic relations between the constituents of the blended words. The observed semantic types of blends evidence that blending is developing according to the semantic patterns of compound words in the modern German language.uk_UK
dc.language.isoukuk_UK
dc.publisherНаціональний університет "Острозька академія"uk_UK
dc.subjectсловотвірuk_UK
dc.subjectконтамінаціяuk_UK
dc.subjectконтамінована лексемаuk_UK
dc.subjectлексичне значенняuk_UK
dc.subjectword-buildinguk_UK
dc.subjectblendinguk_UK
dc.subjectblended worduk_UK
dc.subjectlexical meaninguk_UK
dc.subjectrelation between the constituentsuk_UK
dc.titleСемантичні типи контамінованих лексичних одиниць сучасної німецької мовиuk_UK
dc.title.alternativeSemantic types of blended lexical units in modern Germanuk_UK
dc.typeArticleuk_UK
dc.identifier.doi10.25264/2519-2558-2018-4(72)-109-112-
Розташовується у зібраннях:Наукові роботи (FIF)

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
2128-Article.pdf284,36 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.