Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/15513
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Засєкін, Сергій Васильович | - |
dc.contributor.author | Zasiekin, Serhii V. | - |
dc.date.accessioned | 2019-01-17T10:28:21Z | - |
dc.date.available | 2019-01-17T10:28:21Z | - |
dc.date.issued | 2017 | - |
dc.identifier.citation | Засєкін С. В. Машинний переклад : програма вибіркової навчальної дисципліни / С. В. Засєкін; Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки ; кафедра прикладної лінгвістики. – Луцьк : СНУ імені Лесі Українки, 2017. – 7 с. | uk_UK |
dc.identifier.uri | http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/15513 | - |
dc.description | Програма навчальної дисципліни «Машинний переклад» підготовки бакалаврів, 01 Освіта, 0203 Гуманітарні науки, напряму підготовки 6.020303 Філологія (Мова та література (англійська, німецька, французька)) | uk_UK |
dc.description.abstract | Метою викладання навчальної дисципліни «Машинний переклад» є ознайомлення студентів з основними поняттями, ідеями та напрямами такої міждисциплінарної галузі, як машинний переклад. Початок нового тисячоліття став свідком різкого зростання інтенсивності застосування комп'ютерів у перекладі. Підвищилась якість машинних перекладів, і програми машинного перекладу стали доступні кожному користувачеві. Фахівці з мови та літератури мають володіти інструментарієм машинного перекладу, володіти теорією, розуміти переваги й вади різних підходів та алгоритмів, усвідомлювати, на які головні проблеми наштовхується розробник програми машинного перекладу та її користувач. Філолог-перекладач має бути достатньо кваліфікованим для того, щоб протестувати та фахово оцінити систему машинного перекладу. | uk_UK |
dc.language.iso | uk | uk_UK |
dc.publisher | Східноєвропейський національний університет імені Лесі Українки | uk_UK |
dc.subject | MT | uk_UK |
dc.subject | CAT | uk_UK |
dc.subject | Worfast Pro | uk_UK |
dc.subject | OmegaT | uk_UK |
dc.subject | Google Translator Toolkit | uk_UK |
dc.title | Машинний переклад : програма вибіркової навчальної дисципліни | uk_UK |
dc.type | Training program | uk_UK |
Розташовується у зібраннях: | Навчально-методичні матеріали (FIF) |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
Прогр MT_2018_філол.pdf | 298,5 kB | Adobe PDF | Переглянути/відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.