Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/13402
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorАркушин, Григорій-
dc.contributor.authorArkushyn, Hryhoriy-
dc.date.accessioned2017-12-05T17:53:57Z-
dc.date.available2017-12-05T17:53:57Z-
dc.date.issued2016-
dc.identifier.citationАркушин Г. Л. Сучасні клички тварин іншомовного походження // Лінгвостилістичні студії : наук. журн. / [редкол. : C. К. Богдан (голов. ред.) та ін.]. Луцьк : Східноєвроп. нац. ун-т ім. Лесі Українки, 2016. Вип. 5. C. 6-13.uk_UK
dc.identifier.otherУДК 811.161.2’373.2-
dc.identifier.urihttp://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/13402-
dc.description.abstractУ статті досліджено формування традиційних кличок домашніх тварин (корова Лиска, кінь Гнідко, собака Жучик та ін.). Зазначено, що з другої половини ХХ століття під впливом художньої літератури, кіно- та телефільмів з явилося багато нових зоонімів. Ще однією з причин актуалізаціїзації таких найменувань можна вважати той факт, що сучасні імена новонародженим тваринам вибирають, як правило, представники молодшого та наймолодшого поколінь, про що свідчать, зокрема, зооніми, твірними основами яких стали жаргонізми, пор.: собаки Дружбан, Кера, Тапа, Шавка, Шева, кіт Пахан (його слухався навіть пес) та ін. Серед новостворених кличок значний відсоток становлять слова іншомовного походження, зокрема росіїзми (пор. клички корів: Апрєлька, Кукла, Нєвєста) та англіцизми й американізми, для значної частини яких твірними основами стали власні особові імена та їхні варіанти (собаки Бой, Блек, Дог, Френд, феліоніми Джек, Олівер, Джуля та ін.).The article considers modern tendencies in giving names to the domestic animals. The author claims that for centuries there has been generated a large group of traditional nicknames given to the domestic animals (cow Lyska, horse Gnidko, dog Zhuchyk and others). But in the second half of the twentieth century under the influence of literature, cinema and television films there appeared many new zoonyms. Another reason for such modifications is the fact that modernized names of the newborn animals are usually chosen by representatives of the younger and the youngest generations, which is evidenced in quite specific zoonyms, in which slang words are used for the formation of the new names (cf.: dogs Drushban, Cora, Tina, Shavka, Sheva; cat – Pakhan (even the dog obeys him) and others). Among the newly created nicknames a significant percentage of words are of foreign origin, including rosiizmy (e.g. cow nicknames: Aprielka, Kukla, Nieviesta). Some animal nicknames are of English and American origin. In the majority of them nominative nouns and their derivatives are used as name- forming stems (dogs – Boi, Blek, Dog, Frend, phelihonyms Dzhek, Oliver, Dzhulia and others).uk_UK
dc.language.isoukuk_UK
dc.publisherСхідноєвропейський національний університет імені Лесі Українкиuk_UK
dc.subjectпівнічно-західна Українаuk_UK
dc.subjectклички тваринuk_UK
dc.subjectонімиuk_UK
dc.subjectантропонімиuk_UK
dc.subjectапелятивиuk_UK
dc.subjectnorth-western Ukraineuk_UK
dc.subjectnicknames of animalsuk_UK
dc.subjecthonymsuk_UK
dc.subjectanthroponymsuk_UK
dc.subjectappellativesuk_UK
dc.titleСучасні клички тварин іншомовного походженняuk_UK
dc.title.alternativeModern Animal Nicknames of Foreign Origin.uk_UK
dc.typeArticleuk_UK
Розташовується у зібраннях:Лінгвостилістичні студії, 2016, № 5

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Аркушин.PDF245,72 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.