Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/13156
Назва: Review Article: Андрієнко Т. Стратегії і тактики перекладу: когнітивно-дискурсивний аспект (на матеріалі художнього перекладу з англійської мови на українську та російську). Монографія. Київ: Видавничий дім Дмитра Бураго, 2016. 340 с. ISBN 978-966-489-360-9
Автори: Засєкін, Сергій Васильович
Дата публікації: 2017
Дата внесення: 16-вер-2017
Видавництво: Lesya Ukrainka Eastern European National University
Теми: review article
Андрієнко Т
стратегії
тактики
монографія
Andrienko, T.
когнітивно-дискурсивний аспект
Cognitive and Discursive Aspect
переклад
Translatio
художній переклад
Literary Artistic Translation
Серія/номер: Volume 3;Number 1
Короткий огляд (реферат): Поява монографії Тетяни Андрієнко «Стратегії і тактики перекладу: когнітивно-дискурсивний аспект (на матеріалі художнього перекладу з англійської мови на українську та російську)» в семіотичному просторі українського перекладознавства – непересічна й визначна наукова подія, що засвідчує поступ українського перекладознавства у світі. Її автор – досвідчений український теоретик і практик у галузі перекладу, яка вже понад півтора десятиліття після захисту фундаментальної праці в галузі прагматики художнього дискурсу (Андрієнко, 2002) актуалізує когнітивно-дискурсивний підхід й успішно торує йому шлях у перекладознавстві України.
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/13156
ISSN: 2313-2116
Тип вмісту: Review
Розташовується у зібраннях:East European Journal of Psycholinguistics, 2017, Volume 4, Number 1

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
153_EEJPL_4_1_zasie.pdf177,84 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.