Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/13153
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorStarko, Vasyl-
dc.date.accessioned2017-09-16T11:41:44Z-
dc.date.available2017-09-16T11:41:44Z-
dc.date.issued2017-
dc.identifier.issn2313-2116-
dc.identifier.urihttp://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/13153-
dc.description.abstractThe title of this study is inspired by Daniel Kahneman’s best-selling book Thinking, Fast and Slow. In it, the Nobel Prize winner explains in great detail the working of two systems of human reasoning: System 1, which is fast, automatic, associative, subconscious, involuntary and (nearly) effortless, and System 2, which is slow, intentional, logical, conscious, effortful and requires executive control, attention, and concentration. It is our contention that this distinction applies to human categorization as well. We subscribe to the view that each of the two labels refers, in fact, to a set of systems and call them Type 1 and Type 2 processes. Analyzing and re-interpreting well-known examples found in linguistic literature and our own data, we argue that Type 1 categorization relies on the ‘shallow’ linguistic representation of the world, while Type 2 tends to use ‘deep’ extralinguistic knowledge. The differences between Type 1 and Type 2 categorization are also evident in psycholinguistic experiments and evaluations of linguistic data elicited from speakers. A conclusion is drawn about the need to take this distinction into account in psycholinguistic and linguistic research on categorization. Назва цієї розвідки інспірована книжкою Деніела Канемана «Мислення, швидке й повільне», в якій автор, нобелівський лауреат, докладно пояснює роботу двох систем мислення людини: системи 1 – швидкої, автоматичної, асоціативної, підсвідомої, мимовільної системи, що (майже) не вимагає зусиль, і системи 2 – повільної, умисної, логічної, свідомої системи, що вимагає зусиль, контролю за виконанням, уваги й концентрації. автор обстоює тезу, що ця відмінність стосується також сфери людської категоризації й приймаємо положення про те, що кожна з цих назв позначає, насправді, набір систем, що їх ми позначаємо «процеси типу 1» і «процеси типу 2». Аналізуючи та реінтерпретуючи відомі приклади з лінгвістичної літератури та власні дані, обґрунтовано, що категоризація типу 1 спирається на ‘неглибоку’ мовну картину світу, а категоризація типу 2 залучає ‘глибокі’ позамовні знання. Відмінність між категоризацією типу 1 і типу 2 виявляється й у психолінгвістичних експериментах та оцінках мовних даних, отриманих від носіїв мови. Зроблено висновок про потребу враховувати цю відмінність у психолінгвістичних і лінгвістичних дослідженнях категоризації.uk_UK
dc.language.isoenuk_UK
dc.publisherLesya Ukrainka Eastern European National Universityuk_UK
dc.relation.ispartofseriesVolume 4;Number 1-
dc.subjectcategorizationuk_UK
dc.subjectcategoryuk_UK
dc.subjectdual-process theoryuk_UK
dc.subjectType 1uk_UK
dc.subjectType 2uk_UK
dc.subjectlinguistic representation of the worlduk_UK
dc.subjectкатегоризаціяuk_UK
dc.subjectкатегоріяuk_UK
dc.subjectтеорія подвійних процесівuk_UK
dc.subjectтип 1uk_UK
dc.subjectтип 2uk_UK
dc.subjectмовна картина світуuk_UK
dc.titleCatecorization, Fast and Slowuk_UK
dc.typeArticleuk_UK
Розташовується у зібраннях:East European Journal of Psycholinguistics, 2017, Volume 4, Number 1

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
148_EEJPL_4_1_stark.pdf202,17 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.