Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал:
https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/12614
Повний запис метаданих
Поле DC | Значення | Мова |
---|---|---|
dc.contributor.author | Приймачок, Оксана | - |
dc.contributor.author | Pryimachok, Oksana | - |
dc.date.accessioned | 2017-06-03T16:37:29Z | - |
dc.date.available | 2017-06-03T16:37:29Z | - |
dc.date.issued | 2008 | - |
dc.identifier.citation | Приймачок О. Семантико-синтаксичні особливості прикметникових форм у перекладах із близькоспоріднених мов / О. Приймачок // Волинь філологічна: текст і контекст / Волин. нац. ун-т ім. Лесі Українки [упорядкув.: Л.К. Оляндер]. - Луцьк, 2008. - Вип. 6 : Польська, українська, білоруська та російська літератури в європейському контексті, Ч. 1. - С. 476-483 | - |
dc.identifier.other | УДК 811.16:81’255.4 | - |
dc.identifier.uri | http://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/12614 | - |
dc.description.abstract | У статті йдеться про шляхи відтворення граматичних значень у перекладах із близькоспоріднених мов – російської й української. Предметом аналізу стали короткі форми якісних прикметників російської мови та можливі варіанти їх передачі в українських перекладах. Дослідження виконано на матеріалі художнього мовлення (роман О. С. Пушкіна „Евгений Онегин” та його переклад українською мовою М. Т. Рильським). . Clause is devoted to questions of reproduction of grammatic values in translations from closely related languages of Russian and a Ukranian language. A subject of the analysis became brief forms of qualitative adjectives of Russian and an opportunity of their translation into a Ukranian language. Research is executed on a material of art speech (the novel in A. Pushkina’s verses „Evgenie Onegin” and its translation into M. Rylskogo’s Ukrainian language). | uk_UK |
dc.language.iso | uk | uk_UK |
dc.publisher | Волинський національний університет імені Лесі Українки | uk_UK |
dc.subject | слов’янські мови | uk_UK |
dc.subject | slavic languages | uk_UK |
dc.subject | переклад | uk_UK |
dc.subject | translation | uk_UK |
dc.subject | граматичне значення | uk_UK |
dc.subject | grammatic value | uk_UK |
dc.subject | прикметник | uk_UK |
dc.subject | an adjective | uk_UK |
dc.title | Семантико-синтаксичні особливості прикметникових форм у перекладах із близькоспоріднених мов | uk_UK |
dc.title.alternative | Semantico-syntactical features of forms of adjectives in translations from closely related languages | uk_UK |
dc.type | Article | uk_UK |
Розташовується у зібраннях: | Волинь філологічна: текст і контекст, 2008, № 06, ч.1 |
Файли цього матеріалу:
Файл | Опис | Розмір | Формат | |
---|---|---|---|---|
53.pdf | 196,37 kB | Adobe PDF | Переглянути/відкрити |
Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.