Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: https://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/10949
Повний запис метаданих
Поле DCЗначенняМова
dc.contributor.authorМартинюк, Оксана-
dc.contributor.authorMartyniuk, Oksana-
dc.date.accessioned2016-12-06T14:28:28Z-
dc.date.available2016-12-06T14:28:28Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.citationМартинюк О. Мовні засоби вираження порівняльних конструкцій у французькому художньому дискурсі(на матеріалі роману Ясміна Кадра "Чим день завдячує ночі") / О. Мартинюк // Актуальні питання іноземної філології. - 2015. - № 2. - С. 143-147uk_UK
dc.identifier.otherУДК 811.133.1-
dc.identifier.urihttp://evnuir.vnu.edu.ua/handle/123456789/10949-
dc.description.abstractДосліджуються основні види порівнянь, які використовуються у худож ньому дискурсі. Характеризуються шляхи використання автором стилістичного прийому порівняння для характеристики зовнішності героїв, дій, процесів, явищ природи тощо. Описано лексико -граматичні моделі порівняння. З точки зору семантики порівняння у художньому дискурсі можна поділити на такі групи: які виражають фізичні, інтелектуальні та емоційні характеристики. Об’єктом порівнянь можуть виступати будь-які явища дійсності. Найчастіше порівнюються люди, їх зовнішність, характери, здібності з тваринами, рослинами, предметами, явищами природи. Виявлено, що важливими у порівнянні є не самі компоненти, а ті асоціації, які виникають у результаті мовного порівняння. Проаналізовано інтерактивні можливості порівняння: вплив на адресата тексту, управління його комунікативно-пізнавальною діяльністю відповідно до задуму автора. Доведено, що порівняння допомагають розкрити багатство асоціативних відтінків художнього мовлення, оскільки є механізмом вербалізації психоемоційного стану героїв.The article examines the main types of comparisons that are used in the discourse. The ways of using by the author a stylistic device for comparing the characteristics of the characters appearance, actions, processes, phenomena of nature, and so on are characterized. The lexical and grammatical models of comparison are described. In terms of semantics comparative constructions in the discourse can be divided into the following groups: comparisons of expressing physical characteristics, intellectual and emotional characteristics. Any real phenomenon can serve the object of comparisons. Most often people, their appearance, character, ability are compared with animals, plants, objects, natural phenomena. It was revealed also that in comparative constructions the components themselves are not so important, but those associations that arise as a result of linguistic comparison. The interactive features of comparison were analysed, namely the impact on the recipient of the text, the management of its communicative and cognitive acti vity in accordance with the intent of the author. It is proved that the comparison helps to reveal the wealth of associative nuances of artistic speech, as it is the mechanism of verbalization of mental and emotional state of the characters.uk_UK
dc.language.isoukuk_UK
dc.publisherСхідноєвропейський національний університет ім. Лесі Українкиuk_UK
dc.subjectтропuk_UK
dc.subjectпорівнянняuk_UK
dc.subjectасоціаціяuk_UK
dc.subjectхарактеристикаuk_UK
dc.subjectлексико-граматичні моделіuk_UK
dc.subjecttropeuk_UK
dc.subjectcomparisonsuk_UK
dc.subjectassociationuk_UK
dc.subjectcharacterizationuk_UK
dc.subjectlexical and grammatical modelsuk_UK
dc.titleМовні засоби вираження порівняльних конструкцій у французькому художньому дискурсі(на матеріалі роману Ясміна Кадра "Чим день завдячує ночі")uk_UK
dc.title.alternativeLanguage Means of Expression of Comparative Constructions in the French literary discourse (on the material of the novel of Yasmin Khadr “What the Day Owes the Night”)uk_UK
dc.typeArticleuk_UK
Розташовується у зібраннях:Актуальні питання іноземної філології, 2015, №2

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
akpif_2015_2_27.pdf404,89 kBAdobe PDFПереглянути/відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.